Significato della parola "ill-gotten gains shall never prosper" in italiano
Cosa significa "ill-gotten gains shall never prosper" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
ill-gotten gains shall never prosper
US /ˌɪlˌɡɑː.tən ˈɡeɪnz ʃæl ˈnev.ɚ ˈprɑː.spɚ/
UK /ˌɪlˌɡɒt.ən ˈɡeɪnz ʃæl ˈnev.ə ˈprɒs.pə/
Idioma
la farina del diavolo va tutta in crusca, i guadagni illeciti non prosperano mai
wealth or benefits acquired through dishonest or illegal means will not bring long-term success or happiness
Esempio:
•
He stole the money to start a business, but as they say, ill-gotten gains shall never prosper.
Ha rubato i soldi per avviare un'attività, ma come si suol dire, la farina del diavolo va tutta in crusca.
•
The corrupt official lost everything in the end; ill-gotten gains shall never prosper.
Il funzionario corrotto alla fine ha perso tutto; i guadagni illeciti non prosperano mai.
Parola Correlata: